Философия, саясаттану және дінтану институты

Философия, саясаттану және дінтану институты

Философия, саясаттану және дінтану институты

Философия, саясаттану және дінтану институты

ОРГАНИЗАЦИЯ ПАРТИЙНЫХ ДЕБАТОВ НЕ ОБОШЛАСЬ БЕЗ ПРОЯВЛЕНИЙ НЕПОНЯТНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ «БЛИЗОРУКОСТИ»
17.03.2023
Көріністер:  258

ОРГАНИЗАЦИЯ ПАРТИЙНЫХ ДЕБАТОВ НЕ ОБОШЛАСЬ БЕЗ ПРОЯВЛЕНИЙ НЕПОНЯТНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ «БЛИЗОРУКОСТИ»

 

Шайкемелев М.С. – ГНС, д.ф.н., ассоц. профессор

 

Партийные публичные дебаты, прошедшие накануне выборов депутатов в Мажилис Парламента Республики Казахстан и маслихаты, показали уровень заинтересованности общества в продолжении масштабных политических реформ, инициированных Президентом К.К. Токаевым. Впервые в истории независимого Казахстана в преддверии парламентских выборов прошли три полноценных тура телевизионных дебатов с участием всех партийных конкурентов.

Бесспорно, что это большой шаг вперед в развитии политической культуры, который в первую очередь должен быть направлен на активное включение граждан страны в политический процесс. В данном случае это касается возможности граждан реализовать не только свой гражданский долг, активно проголосовав на выборах, но и возможности самим формировать новую повестку дня и стратегию развития той политической партии, которой они отдали предпочтение.

В связи с этим хотелось бы обратить внимание на серьезную проблему, которая проявилась в ходе прошедших партийных дебатов. Если мы говорим о необходимости активного участия граждан в политическом процессе, то важно отметить тот факт, что около половины избирателей страны являются русскоязычными гражданами, которые не должны ущемляться в своем праве принимать деятельное участие в обсуждении партийной повестки дня любой из казахстанских партий. Речь идет о том, что, к сожалению, большинству русскоязычных граждан страны, не владеющих государственным языком, осталась не ясна позиция партийных лидеров по ключевым политическим и социальным вопросам, стоящими перед страной. Лишь несколько руководителей партий в очень краткой форме изложили на русском языке свое общее видение нескольких отдельных вопросов и проблем волнующих избирателей.

Вполне логичным и справедливым видится тот неоспоримый факт, что дебаты политиков осуществляются на государственном языке. Но неужели так сложно было обеспечить взаимный синхронный перевод телевизионной дискуссии с казахского на русский и с русского на казахский языки? Ведь прошедшие дебаты в прямом эфире – это действительно значимое событие, имеющее грандиозное практическое и символическое значение в новейшей истории нашей страны!

Технологии перевода устной речи в формат субтитров,   совершенствующиеся с каждым днем, впрочем как и наличие талантливых казахстанских переводчиков и редакторов не оставляет пространства для объяснения такого рода политической близорукости организаторов данного интереснейшего для людей мероприятия!

В дальнейшем хотелось бы пожелать казахстанским политическим технологам быть гибче и предусмотрительнее для того, чтобы привлечь к телеэкранам максимально массовую аудиторию граждан страны, которым должна быть предоставлена полноценная возможность включиться в строительство Справедливого Казахстана, вне зависимости от его языковых предпочтений.

 


← Тізімге қайту